立思辰留学360介绍,伍伦贡大学(曾用名:卧龙岗大学,University of Wollongong)建于1951年,位于澳大利亚新南威尔士州伍伦贡市,其工程学院是著名的澳大利亚八校联盟(Group of Eight)成员[1] ,澳大利亚十大研究型大学。
该大学是一所以教育、工程、科技、商学、自然科学为主的综合性大学,其信息技术、计算机科学、工程学领域代表全澳顶尖水平。澳大利亚最大的ICT科研中心,南半球最大的信息技术与电信研究机构之一。世界大学综合排名前2%,科研实力前1%,2012年澳大利亚大学科学研究排名(Excellence in Research for Australia)位列第九[2] ,全澳唯一的连续两年被澳大利亚政府评定为年度优秀大学。
该校对全球中文地区官方译名于2015年正式更为伍伦贡大学。
中文译名更名
曾用名 – 卧龙岗大学
“卧龙岗“ 大意为“龙所盘踞的山岗”。虽然新旧校名的发音与“Wollongong“的英文发音相近,但我们认为“卧龙岗大学“不适合继续沿用,主要i原因有以下两点:
1.译名过于中国化
校名中的“龙”字对中文受众来说,暗示我校有中国传统文化成分,或认为是现有中国大学的海外分校。这对寻求海外学历的中国学生们造成了不必要的困扰。
2.译名带有浓郁的中国地域特征
“卧龙岗”是中国名著“三国演义”中的一个地名,因此部分人认为我校位于中国地区,且该地区确有与我校同名的院校。
新校名 – 伍伦贡大学
“伍伦贡大学“被最终指定为新校名,主要原因有以下两点:
1.无歧异
在中文里,“伍伦贡“无不良含义。三个字分别译为:五;伦理与平和;感谢。合起来并无特殊含义,符合英文译名的要求。
2.已在使用
中国地图出版社的官方地图,以及百科中已使用“伍伦贡“作为Wollongong的市名。 它也被中国教育部及部分与我校合作的中国院校所广泛使用(例如,郑州大学与伍伦贡大学合作办学项目)。
2015年年初,国际招生办公室对中文国家正式将学校中文译名修改为伍伦贡大学。